co.,ltd.の間のカンマの意味

Posted: 2009.12.30

企業の場合ウェブサイトなどにコピーライトを表記する際、日本では主にco.,ltd.と記載すると思いますが、その間のカンマが不思議だったので調べたら、まったく意味不明なものだと判明しました。

もともとco.ltd.というのはイギリス式の表記のしかたで「Company Limited」の略だそうですが、その本場ではカンマなど入っていないようです。

日本のどの企業のウェブサイトを見ても当たり前のように間にカンマが入っているので、これが無意味、といういか間違いだとしたらちょっと恥ずかしいですね。
ホームページなんて世界中の人に見られるものですからね。

詳しくはこちらに載っています


試しにイギリスのYahoo!でco.,ltd.と検索しても、コピーライトにこのように表示しているのは中国のサイトだったりで、イギリスのサイトではありませんでした。

アメリカではinc.やcorporationなどと表記しているようです。

ちなみにマイクロソフトはmicrosoft.corporation
e-bayはeBay Inc.

アメリカ向けのホームページならinc.もしくはcorporation(corp.)、全世界向けならCo.Ltd.またはLtd.と表記するのがいいかもしれません。


代表ブログ MovableTypeカスタマイズ ECCUBEカスタマイズ ホームページ制作の下請け
WordPressカスタマイズ